Часто задаваемые вопросы

Структура программы и процесс обучения Political Science and International Relations 


Какова продолжительность обучения на программе Political Science and International Relations?

Обучение на российско-британской магистерской программе рассчитано на два года. 

На программе российской профессиональной переподготовки + британской магистратуры обучение длится один год, с возможностью продления обучения на второй год.


Есть ли возможность учиться и работать одновременно?

Есть. Обучение проводится в вечернее время с 19:00 до 22:00. Тем, кто работает фул-тайм и не имеет большого опыта написания авторских текстов рекомендуется выбирать двухгодичную программу профессиональной переподготовки в сочетании с британской магистратурой.


На каком языке ведется преподавание?

Большинство занятий ведется на русском языке. Мастер-классы и лекции приглашенных преподавателей – на русском и английском. Слушатели могут выполнять письменные работы, как на русском, так и на английском языке. 

Как построено обучение? 

По каждому курсу слушатель должен написать эссе на одну из тем, соответствующих собственным интересам и тематике курса, согласовав ее с преподавателем. Эссе в английской практике — это самостоятельный авторский научный текст, оформленный в соответствии со всеми требованиями, т.е. должен быть самостоятельным, завершенным текстом, посвященным релевантной проблеме из области политических наук, опираться на достаточных круг источников, прежде всего, англоязычных, содержать корректно оформленный ссылочно-справочный аппарат и библиографию. Объем эссе от 3000 до 5000 слов в зависимости от курса. В идеале это должна быть научная статья, годная для публикации в одном из научных журналов, российских или зарубежных.

Неотъемлемыми средствами подготовки такого авторского текста служат: 
1) Очные групповые интерактивные занятия, где преподаватель делится собственным исследовательским опытом со слушателями, ориентирует их в актуальной исследовательской тематике, рассказывает о собственных методах исследований, обсуждает со слушателями наиболее важные проблемы курса.
2) Индивидуальные консультации с преподавателем — очные и дистанционные.
3) Ваша самостоятельная работа в библиотеке — самое важное для написания эссе! 

Программа не предусматривает большого количества очных занятий. В отличие от большинства советских вузов главная задача студента здесь не записать слово в слово лекцию, потом пересказав ее на экзамене. Главный результат, по которому оценивается ваша работа – ваше собственное эссе, которое вы пишете, сидя в библиотеке, задавая вопросы и споря с коллегами на контактных занятиях. На самом деле это гораздо сложнее, чем записывать, а потом воспроизводить чужие мысли. Но это того стоит. Ведь только так можно стать настоящим экспертом в своей области.

Последние три месяца Программы отводятся на самостоятельную подготовку магистерской диссертации, тема и проект которой проходят предварительное обсуждение на общем собрании преподавателей и слушателей. В отличие от того, как обычно принято в России, это обсуждение носит живой и неформальный, но вместе с тем рабочий характер. Во время такого обсуждения звучат реальные критические замечания. Цель такой встречи — помочь написать действительно стоящий текст, а не формальную отписку. 

Сама защита диссертации проходит заочно. Работу читает и оценивает научный руководитель. Потом ее смотрят другие преподаватели Программы и внешний экзаменатор. По итогам этой проверки работа оценка может измениться, может быть принята или отвергнута. Итоговый согласованный результат утверждается в Манчестерском университете.

Все сдаваемые письменные работы проходят проверку на плагиат. В случае обнаружения плагиата работа не засчитывается. При повторном плагиате слушатель отчисляется. Вы платите нам за знания, а не за очередную фикцию, имитирующую наличие образования, в противном случае нет никакого резона тратить свое время и деньги. 
 

Cтруктура программы

Основные учебные курсы:
  • Политическая философия;
  • Теория международных отношений;
  • Основы политического анализа;
  • Сравнительные исследования в международной политике

Элективные курсы:
  • Национализм как политическая идеология;
  • Национальное государство в эпоху глобализации;
  • Марксизм и теория международных отношений;
  • Политические проблемы европейской интеграции;
  • Масс-медиа в глобальной политике;
  • Авторитаризм и демократия в современном мире;
  • Балканские и центрально-европейские исследования;
  • Социальная память, культурные особенности и политика;
  • Социология маргинальности;
  • Проблемы международной безопасности.

Набор основных и элективных курсов периодически обновляется и дополняется, он ориентирован на подготовку исследователей и аналитиков в области глобальной политики, проблем межнациональных отношений и международной безопасности.

Особое учебное направление составляет интенсивная устная и письменная практика по английскому языку, включая изучение британских стандартов академического письма.


Предполагается ли обучение/стажировка за рубежом?

Годичная программа достаточно насыщенная, однако наши слушатели имеют возможность за дополнительную плату проходить стажировки в американских и британских университетах. С 2014 года для студентов британского бакалавриата реализуется программа летних школ в Университете Манчестера, к участию в которой допускаются студенты, успешно завершающие обучение, на стадии подготовки магистерской диссертации. 

Какие экзамены сдают выпускники?

Основной формой отчётности по каждому курсу служит написание научного эссе. 
Отдельные курсы предполагают также сдачу письменного экзамена, оценка за который составляет 15% итоговой оценки по курсу.
По итогам программы каждый слушатель должен подготовить и представить на защиту магистерскую диссертацию по выбранной специальности.
Письменные работы и другие академические результаты слушателей проходят проверку внешним экзаменатором в Великобритании и утверждаются Советом Университета Манчестера.


Остались вопросы?


Звоните нашим консультантам по вопросам поступления:
8 (495) 150-80-94

Все интересующие вопросы можно так же задать по почте:
applic@universitas.ru

Будьте с нами
Контакты администратора
05daeab885e59e4521fd7d8628f7a767.JPG
Шабанова Рената

		Array
(
    [ID] => 4
    [~ID] => 4
    [TIMESTAMP_X] => 13.09.2012 14:55:43
    [~TIMESTAMP_X] => 13.09.2012 14:55:43
    [IBLOCK_TYPE_ID] => content
    [~IBLOCK_TYPE_ID] => content
    [LID] => s1
    [~LID] => s1
    [CODE] => news
    [~CODE] => news
    [NAME] => Новости
    [~NAME] => Новости
    [ACTIVE] => Y
    [~ACTIVE] => Y
    [SORT] => 500
    [~SORT] => 500
    [LIST_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/about/news/
    [~LIST_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/about/news/
    [DETAIL_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/about/news/#ID#/
    [~DETAIL_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/about/news/#ID#/
    [SECTION_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/about/news/
    [~SECTION_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/about/news/
    [PICTURE] => 
    [~PICTURE] => 
    [DESCRIPTION] => 
    [~DESCRIPTION] => 
    [DESCRIPTION_TYPE] => text
    [~DESCRIPTION_TYPE] => text
    [RSS_TTL] => 24
    [~RSS_TTL] => 24
    [RSS_ACTIVE] => Y
    [~RSS_ACTIVE] => Y
    [RSS_FILE_ACTIVE] => N
    [~RSS_FILE_ACTIVE] => N
    [RSS_FILE_LIMIT] => 
    [~RSS_FILE_LIMIT] => 
    [RSS_FILE_DAYS] => 
    [~RSS_FILE_DAYS] => 
    [RSS_YANDEX_ACTIVE] => N
    [~RSS_YANDEX_ACTIVE] => N
    [XML_ID] => 4
    [~XML_ID] => 4
    [TMP_ID] => 
    [~TMP_ID] => 
    [INDEX_ELEMENT] => Y
    [~INDEX_ELEMENT] => Y
    [INDEX_SECTION] => Y
    [~INDEX_SECTION] => Y
    [WORKFLOW] => N
    [~WORKFLOW] => N
    [BIZPROC] => N
    [~BIZPROC] => N
    [SECTION_CHOOSER] => L
    [~SECTION_CHOOSER] => L
    [LIST_MODE] => 
    [~LIST_MODE] => 
    [RIGHTS_MODE] => S
    [~RIGHTS_MODE] => S
    [VERSION] => 1
    [~VERSION] => 1
    [LAST_CONV_ELEMENT] => 0
    [~LAST_CONV_ELEMENT] => 0
    [SOCNET_GROUP_ID] => 
    [~SOCNET_GROUP_ID] => 
    [EDIT_FILE_BEFORE] => 
    [~EDIT_FILE_BEFORE] => 
    [EDIT_FILE_AFTER] => 
    [~EDIT_FILE_AFTER] => 
    [SECTIONS_NAME] => Разделы
    [~SECTIONS_NAME] => Разделы
    [SECTION_NAME] => Раздел
    [~SECTION_NAME] => Раздел
    [ELEMENTS_NAME] => Элементы
    [~ELEMENTS_NAME] => Элементы
    [ELEMENT_NAME] => Элемент
    [~ELEMENT_NAME] => Элемент
    [SECTION_PROPERTY] => 
    [~SECTION_PROPERTY] => 
    [EXTERNAL_ID] => 4
    [~EXTERNAL_ID] => 4
    [LANG_DIR] => /
    [~LANG_DIR] => /
    [SERVER_NAME] => 
    [~SERVER_NAME] => 
    [USER_HAVE_ACCESS] => 1
    [SECTION] => 
    [ITEMS] => Array
        (
            [0] => Array
                (
                    [ID] => 4622
                    [~ID] => 4622
                    [IBLOCK_ID] => 4
                    [~IBLOCK_ID] => 4
                    [IBLOCK_SECTION_ID] => 
                    [~IBLOCK_SECTION_ID] => 
                    [NAME] => Дискуссия о потенциале политического действия без возможности со-присутствия состоится 18 апреля в онлайн-формате
                    [~NAME] => Дискуссия о потенциале политического действия без возможности со-присутствия состоится 18 апреля в онлайн-формате
                    [ACTIVE_FROM] => 16.04.2020
                    [~ACTIVE_FROM] => 16.04.2020
                    [DETAIL_PAGE_URL] => /about/news/4622/
                    [~DETAIL_PAGE_URL] => /about/news/4622/
                    [DETAIL_TEXT] =>  
18 апреля в 18:00 мы приглашаем обсудить потенциал политического действия без возможности со-присутствия. В дискуссии примут участие философ Джудит Батлер, культуролог Кети Чухров и социолог Александр Бикбов. Модерировать обсуждение будет социолог, профессор Шанинки Григорий Юдин.

93232652_1533380676836310_1146772722051710976_o.jpg

Требование включения и признания разворачивает исключенных к телесно представленному Другому, чтобы заявить о себе. А если возможность со-присутствия ограничена или вовсе запрещена?

Одна из доступных форм явленности, которая у нас в этом случае остается – виртуальная реальность. Но виртуальность девальвирует присутствие, создавая возможность множественной явленности – мы можем находиться в нескольких «местах» одновременно и нигде «по-настоящему».

На дискуссии мы поговорим о том, как найти возможность События, экстремального присутствия и со-присутствия, находясь взаперти? Каков потенциал «нереального» для совместного действия, сопротивления? Как оказываются связаны виртуальное и «реальное» политическое пространство?

Дискуссия станет первой частью серии академических и художественных высказываний о политических действиях в киберпространстве. «Векторы» сотрудничают со Школой Родченко, вместе с которой мы представим проекты, раскрывающие и дополняющие наше обсуждение.

Спикеры:
  • Джудит Батлер, философ, активистка, автор перформативной теории гендера
  • Кети Чухров, философ, теоретик искусства, критик
  • Александр Бикбов, социолог, приглашенный профессор в Высшей школе социальных наук (Париж), выпускник Шанинки
Модератор – Григорий Юдин, философ, социолог, научный руководитель магистерской программы по политической философии в Шанинке

Дискуссия пройдет на английском языке без перевода.
Необходима предварительная регистрация.
В день события вам на почту придет ссылка на трансляцию в Youtube. 
[~DETAIL_TEXT] =>
18 апреля в 18:00 мы приглашаем обсудить потенциал политического действия без возможности со-присутствия. В дискуссии примут участие философ Джудит Батлер, культуролог Кети Чухров и социолог Александр Бикбов. Модерировать обсуждение будет социолог, профессор Шанинки Григорий Юдин.

93232652_1533380676836310_1146772722051710976_o.jpg

Требование включения и признания разворачивает исключенных к телесно представленному Другому, чтобы заявить о себе. А если возможность со-присутствия ограничена или вовсе запрещена?

Одна из доступных форм явленности, которая у нас в этом случае остается – виртуальная реальность. Но виртуальность девальвирует присутствие, создавая возможность множественной явленности – мы можем находиться в нескольких «местах» одновременно и нигде «по-настоящему».

На дискуссии мы поговорим о том, как найти возможность События, экстремального присутствия и со-присутствия, находясь взаперти? Каков потенциал «нереального» для совместного действия, сопротивления? Как оказываются связаны виртуальное и «реальное» политическое пространство?

Дискуссия станет первой частью серии академических и художественных высказываний о политических действиях в киберпространстве. «Векторы» сотрудничают со Школой Родченко, вместе с которой мы представим проекты, раскрывающие и дополняющие наше обсуждение.

Спикеры:
  • Джудит Батлер, философ, активистка, автор перформативной теории гендера
  • Кети Чухров, философ, теоретик искусства, критик
  • Александр Бикбов, социолог, приглашенный профессор в Высшей школе социальных наук (Париж), выпускник Шанинки
Модератор – Григорий Юдин, философ, социолог, научный руководитель магистерской программы по политической философии в Шанинке

Дискуссия пройдет на английском языке без перевода.
Необходима предварительная регистрация.
В день события вам на почту придет ссылка на трансляцию в Youtube. 
[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => [~PREVIEW_TEXT] => [PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [SORT] => 500 [~SORT] => 500 [CODE] => [~CODE] => [EXTERNAL_ID] => 4622 [~EXTERNAL_ID] => 4622 [IBLOCK_TYPE_ID] => content [~IBLOCK_TYPE_ID] => content [IBLOCK_CODE] => news [~IBLOCK_CODE] => news [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 4 [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 4 [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => 16.04.2020 [IPROPERTY_VALUES] => Array ( ) [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [PROGRAM] => Array ( [ID] => 6 [TIMESTAMP_X] => 2013-11-14 12:01:39 [IBLOCK_ID] => 4 [NAME] => Программа [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PROGRAM [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 6 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 1 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => Y [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => EAutocomplete [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [VIEW] => A [SHOW_ADD] => N [MAX_WIDTH] => 0 [MIN_HEIGHT] => 24 [MAX_HEIGHT] => 1000 [BAN_SYM] => ,; [REP_SYM] => [OTHER_REP_SYM] => [IBLOCK_MESS] => N ) [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => Array ( [0] => 16762 [1] => 16763 ) [VALUE] => Array ( [0] => 11 [1] => 2225 ) [DESCRIPTION] => Array ( [0] => [1] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => Array ( [0] => 11 [1] => 2225 ) [~DESCRIPTION] => Array ( [0] => [1] => ) [~NAME] => Программа [~DEFAULT_VALUE] => ) [VIDEO] => Array ( [ID] => 11 [TIMESTAMP_X] => 2012-09-13 14:55:43 [IBLOCK_ID] => 4 [NAME] => Видео [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => VIDEO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 10 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 11 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [VALUE] => [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Видео [~DEFAULT_VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( [PROGRAM] => Array ( [ID] => 6 [TIMESTAMP_X] => 2013-11-14 12:01:39 [IBLOCK_ID] => 4 [NAME] => Программа [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PROGRAM [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 6 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 1 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => Y [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => EAutocomplete [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [VIEW] => A [SHOW_ADD] => N [MAX_WIDTH] => 0 [MIN_HEIGHT] => 24 [MAX_HEIGHT] => 1000 [BAN_SYM] => ,; [REP_SYM] => [OTHER_REP_SYM] => [IBLOCK_MESS] => N ) [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => Array ( [0] => 16762 [1] => 16763 ) [VALUE] => Array ( [0] => 11 [1] => 2225 ) [DESCRIPTION] => Array ( [0] => [1] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => Array ( [0] => 11 [1] => 2225 ) [~DESCRIPTION] => Array ( [0] => [1] => ) [~NAME] => Программа [~DEFAULT_VALUE] => [DISPLAY_VALUE] => Array ( [0] => Политическая наука и международные отношения [1] => Политическая философия ) [LINK_ELEMENT_VALUE] => ) ) ) [1] => Array ( [ID] => 4251 [~ID] => 4251 [IBLOCK_ID] => 4 [~IBLOCK_ID] => 4 [IBLOCK_SECTION_ID] => [~IBLOCK_SECTION_ID] => [NAME] => День открытых дверей программ "Политическая философия" и "Международная политика" состоится 2 апреля в онлайн-формате [~NAME] => День открытых дверей программ "Политическая философия" и "Международная политика" состоится 2 апреля в онлайн-формате [ACTIVE_FROM] => 18.02.2020 [~ACTIVE_FROM] => 18.02.2020 [DETAIL_PAGE_URL] => /about/news/4251/ [~DETAIL_PAGE_URL] => /about/news/4251/ [DETAIL_TEXT] =>
Безымянный-18-06.jpg
  • Политическая философия
Первая в России программа по политической философии. Она уникальна тем, что даёт комплексное понимание политики за счёт сочетания нескольких дисциплин: философии, истории, социологии и политической науки. Каждая из этих дисциплин позволяет формировать компетенции и приобретать знания, которые необходимы для понимания, исследования и изменения общественной действительности. 

  • Международная политика
Основной задачей программы Political Science and International Relations является подготовка профессиональных политологов-международников и специалистов в области современной глобальной политики в соответствии с лучшими мировыми стандартами по программам, валидированным Университетом Манчестера (Великобритания).


На дне открытых дверей вы узнаете о формате вступительных испытаний, о подготовке к экзаменам и о том, какие документы потребуются для поступления. На ваши вопросы ответят руководители программ.

Время проведения: 2 апреля, 18:00
Место проведения: онлайн-формат

Зарегистрируйтесь, чтобы вовремя получить ссылку на трансляцию:

[~DETAIL_TEXT] =>
Безымянный-18-06.jpg
  • Политическая философия
Первая в России программа по политической философии. Она уникальна тем, что даёт комплексное понимание политики за счёт сочетания нескольких дисциплин: философии, истории, социологии и политической науки. Каждая из этих дисциплин позволяет формировать компетенции и приобретать знания, которые необходимы для понимания, исследования и изменения общественной действительности. 

  • Международная политика
Основной задачей программы Political Science and International Relations является подготовка профессиональных политологов-международников и специалистов в области современной глобальной политики в соответствии с лучшими мировыми стандартами по программам, валидированным Университетом Манчестера (Великобритания).


На дне открытых дверей вы узнаете о формате вступительных испытаний, о подготовке к экзаменам и о том, какие документы потребуются для поступления. На ваши вопросы ответят руководители программ.

Время проведения: 2 апреля, 18:00
Место проведения: онлайн-формат

Зарегистрируйтесь, чтобы вовремя получить ссылку на трансляцию:

[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => [~PREVIEW_TEXT] => [PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [SORT] => 500 [~SORT] => 500 [CODE] => [~CODE] => [EXTERNAL_ID] => 4251 [~EXTERNAL_ID] => 4251 [IBLOCK_TYPE_ID] => content [~IBLOCK_TYPE_ID] => content [IBLOCK_CODE] => news [~IBLOCK_CODE] => news [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 4 [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 4 [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => 18.02.2020 [IPROPERTY_VALUES] => Array ( ) [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [PROGRAM] => Array ( [ID] => 6 [TIMESTAMP_X] => 2013-11-14 12:01:39 [IBLOCK_ID] => 4 [NAME] => Программа [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PROGRAM [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 6 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 1 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => Y [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => EAutocomplete [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [VIEW] => A [SHOW_ADD] => N [MAX_WIDTH] => 0 [MIN_HEIGHT] => 24 [MAX_HEIGHT] => 1000 [BAN_SYM] => ,; [REP_SYM] => [OTHER_REP_SYM] => [IBLOCK_MESS] => N ) [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => Array ( [0] => 16734 [1] => 16735 ) [VALUE] => Array ( [0] => 2225 [1] => 11 ) [DESCRIPTION] => Array ( [0] => [1] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => Array ( [0] => 2225 [1] => 11 ) [~DESCRIPTION] => Array ( [0] => [1] => ) [~NAME] => Программа [~DEFAULT_VALUE] => ) [VIDEO] => Array ( [ID] => 11 [TIMESTAMP_X] => 2012-09-13 14:55:43 [IBLOCK_ID] => 4 [NAME] => Видео [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => VIDEO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 10 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 11 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [VALUE] => [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Видео [~DEFAULT_VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( [PROGRAM] => Array ( [ID] => 6 [TIMESTAMP_X] => 2013-11-14 12:01:39 [IBLOCK_ID] => 4 [NAME] => Программа [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PROGRAM [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 6 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 1 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => Y [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => EAutocomplete [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [VIEW] => A [SHOW_ADD] => N [MAX_WIDTH] => 0 [MIN_HEIGHT] => 24 [MAX_HEIGHT] => 1000 [BAN_SYM] => ,; [REP_SYM] => [OTHER_REP_SYM] => [IBLOCK_MESS] => N ) [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => Array ( [0] => 16734 [1] => 16735 ) [VALUE] => Array ( [0] => 2225 [1] => 11 ) [DESCRIPTION] => Array ( [0] => [1] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => Array ( [0] => 2225 [1] => 11 ) [~DESCRIPTION] => Array ( [0] => [1] => ) [~NAME] => Программа [~DEFAULT_VALUE] => [DISPLAY_VALUE] => Array ( [0] => Политическая философия [1] => Политическая наука и международные отношения ) [LINK_ELEMENT_VALUE] => ) ) ) [2] => Array ( [ID] => 4556 [~ID] => 4556 [IBLOCK_ID] => 4 [~IBLOCK_ID] => 4 [IBLOCK_SECTION_ID] => [~IBLOCK_SECTION_ID] => [NAME] => Александр Осипов выступит с докладом "Управление разнообразием: (пост)советская «национальная политика» в мировом контексте" в рамках регулярного семинара "Политика идентичности" 12 февраля [~NAME] => Александр Осипов выступит с докладом "Управление разнообразием: (пост)советская «национальная политика» в мировом контексте" в рамках регулярного семинара "Политика идентичности" 12 февраля [ACTIVE_FROM] => 30.01.2020 [~ACTIVE_FROM] => 30.01.2020 [DETAIL_PAGE_URL] => /about/news/4556/ [~DETAIL_PAGE_URL] => /about/news/4556/ [DETAIL_TEXT] =>
12 февраля.jpg

То, что в советском контексте называлось «национальной политикой», в мировом контексте именуется «политикой разнообразия». Это деятельность правительств, направленная на институциональную организацию этнического и языкового разнообразия общества. Внимание докладчика будет сосредоточено на трех вопросах. В какой степени «национальную политику», проводимую сегодня в постсоветских государствах, можно считать продолжением соответствующей советской политики эпохи «перестройки»? Насколько данную политику можно рассматривать как продолжение основных трендов предшествующей «национальной политики» в СССР? В какой мере постсоветская «политика разнообразия» совместима с подходами, предлагаемыми международными организациями?

Александр Осипов (Центр изучения этнического и лингвистического разнообразия, Прага) – специалист в области изучения этничности и национализма, защиты прав меньшинств и предотвращения дискриминации.

Семинар проводится совместно с Центром теоретической и прикладной политологии РАНХиГС.

Время проведения: 12 февраля, 19:00
Место проведения: Газетный переулок, 3-5, ауд. 514
Необходима предварительная регистрация.
[~DETAIL_TEXT] =>
12 февраля.jpg

То, что в советском контексте называлось «национальной политикой», в мировом контексте именуется «политикой разнообразия». Это деятельность правительств, направленная на институциональную организацию этнического и языкового разнообразия общества. Внимание докладчика будет сосредоточено на трех вопросах. В какой степени «национальную политику», проводимую сегодня в постсоветских государствах, можно считать продолжением соответствующей советской политики эпохи «перестройки»? Насколько данную политику можно рассматривать как продолжение основных трендов предшествующей «национальной политики» в СССР? В какой мере постсоветская «политика разнообразия» совместима с подходами, предлагаемыми международными организациями?

Александр Осипов (Центр изучения этнического и лингвистического разнообразия, Прага) – специалист в области изучения этничности и национализма, защиты прав меньшинств и предотвращения дискриминации.

Семинар проводится совместно с Центром теоретической и прикладной политологии РАНХиГС.

Время проведения: 12 февраля, 19:00
Место проведения: Газетный переулок, 3-5, ауд. 514
Необходима предварительная регистрация.
[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => [~PREVIEW_TEXT] => [PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [SORT] => 500 [~SORT] => 500 [CODE] => [~CODE] => [EXTERNAL_ID] => 4556 [~EXTERNAL_ID] => 4556 [IBLOCK_TYPE_ID] => content [~IBLOCK_TYPE_ID] => content [IBLOCK_CODE] => news [~IBLOCK_CODE] => news [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 4 [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 4 [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => 30.01.2020 [IPROPERTY_VALUES] => Array ( ) [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [PROGRAM] => Array ( [ID] => 6 [TIMESTAMP_X] => 2013-11-14 12:01:39 [IBLOCK_ID] => 4 [NAME] => Программа [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PROGRAM [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 6 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 1 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => Y [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => EAutocomplete [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [VIEW] => A [SHOW_ADD] => N [MAX_WIDTH] => 0 [MIN_HEIGHT] => 24 [MAX_HEIGHT] => 1000 [BAN_SYM] => ,; [REP_SYM] => [OTHER_REP_SYM] => [IBLOCK_MESS] => N ) [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => Array ( [0] => 16297 ) [VALUE] => Array ( [0] => 11 ) [DESCRIPTION] => Array ( [0] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => Array ( [0] => 11 ) [~DESCRIPTION] => Array ( [0] => ) [~NAME] => Программа [~DEFAULT_VALUE] => ) [VIDEO] => Array ( [ID] => 11 [TIMESTAMP_X] => 2012-09-13 14:55:43 [IBLOCK_ID] => 4 [NAME] => Видео [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => VIDEO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 10 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 11 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [VALUE] => [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Видео [~DEFAULT_VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( [PROGRAM] => Array ( [ID] => 6 [TIMESTAMP_X] => 2013-11-14 12:01:39 [IBLOCK_ID] => 4 [NAME] => Программа [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PROGRAM [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 6 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 1 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => Y [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => EAutocomplete [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [VIEW] => A [SHOW_ADD] => N [MAX_WIDTH] => 0 [MIN_HEIGHT] => 24 [MAX_HEIGHT] => 1000 [BAN_SYM] => ,; [REP_SYM] => [OTHER_REP_SYM] => [IBLOCK_MESS] => N ) [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => Array ( [0] => 16297 ) [VALUE] => Array ( [0] => 11 ) [DESCRIPTION] => Array ( [0] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => Array ( [0] => 11 ) [~DESCRIPTION] => Array ( [0] => ) [~NAME] => Программа [~DEFAULT_VALUE] => [DISPLAY_VALUE] => Политическая наука и международные отношения [LINK_ELEMENT_VALUE] => ) ) ) [3] => Array ( [ID] => 4552 [~ID] => 4552 [IBLOCK_ID] => 4 [~IBLOCK_ID] => 4 [IBLOCK_SECTION_ID] => [~IBLOCK_SECTION_ID] => [NAME] => Первый день открытых дверей программ магистратуры пройдет в Шанинке 15 февраля [~NAME] => Первый день открытых дверей программ магистратуры пройдет в Шанинке 15 февраля [ACTIVE_FROM] => 29.01.2020 [~ACTIVE_FROM] => 29.01.2020 [DETAIL_PAGE_URL] => /about/news/4552/ [~DETAIL_PAGE_URL] => /about/news/4552/ [DETAIL_TEXT] =>
Дод Шанинки 15 февраля-03.jpg
Шанинка (Московская высшая школа социальных и экономических наук) - российско-британский университет. Мы ведем обучение по программам, валидированным Университетом Манчестера. Более 20 лет мы выпускаем успешных профессионалов в сфере социальных наук, образования, культурного менеджмента, медиа, права. Выпускники британских программ получают диплом Master of Arts University of Manchester, UK.  
Магистратура МВШСЭН - это шанс изменить карьерную траекторию и стать частью международного сообщества профессионалов.

Расписание дня открытых дверей:


12:00 - 13:00

Консультация по сдаче IELTS / библиотека
Преподаватель Шанинки расскажет о том, как эффективно подготовиться к экзамену, с какими сложностями придется столкнуться на тестировании и как сдать IELTS на высокий балл.

13:00 - 14:00

Презентация программы "Психологическое консультирование" / библиотека

Презентация программы "Индустрия моды: теории и практики/Fashion Studies" / 511 ауд.

Презентация программы "Фундаментальная социология" / 509 ауд.

Презентация программ факультета права / 508 ауд.

14:00 - 15:00

Презентация программы "Поведенческая экономика" / библиотека

Презентация программы "Медиаменеджмент" / 511 ауд.

Презентация программ "Международная политика" и "Политическая философия" / 509 ауд.

15:00 - 16:00



Мы составили расписание таким образом, чтобы у вас была возможность посетить сразу несколько презентаций и консультаций в один день. На них вы узнаете о правилах поступления, особенностях учебного процесса, языковой подготовке, исследовательской и проектной работе магистрантов и многом другом. На ваши вопросы ответят деканы факультетов и руководители программ. 
   

Время проведения: 15 февраля, 12:00 
Место проведения: Газетный переулок, 3-5, 5 этаж
Необходима предварительная регистрация.
[~DETAIL_TEXT] =>
Дод Шанинки 15 февраля-03.jpg
Шанинка (Московская высшая школа социальных и экономических наук) - российско-британский университет. Мы ведем обучение по программам, валидированным Университетом Манчестера. Более 20 лет мы выпускаем успешных профессионалов в сфере социальных наук, образования, культурного менеджмента, медиа, права. Выпускники британских программ получают диплом Master of Arts University of Manchester, UK.  
Магистратура МВШСЭН - это шанс изменить карьерную траекторию и стать частью международного сообщества профессионалов.

Расписание дня открытых дверей:


12:00 - 13:00

Консультация по сдаче IELTS / библиотека
Преподаватель Шанинки расскажет о том, как эффективно подготовиться к экзамену, с какими сложностями придется столкнуться на тестировании и как сдать IELTS на высокий балл.

13:00 - 14:00

Презентация программы "Психологическое консультирование" / библиотека

Презентация программы "Индустрия моды: теории и практики/Fashion Studies" / 511 ауд.

Презентация программы "Фундаментальная социология" / 509 ауд.

Презентация программ факультета права / 508 ауд.

14:00 - 15:00

Презентация программы "Поведенческая экономика" / библиотека

Презентация программы "Медиаменеджмент" / 511 ауд.

Презентация программ "Международная политика" и "Политическая философия" / 509 ауд.

15:00 - 16:00



Мы составили расписание таким образом, чтобы у вас была возможность посетить сразу несколько презентаций и консультаций в один день. На них вы узнаете о правилах поступления, особенностях учебного процесса, языковой подготовке, исследовательской и проектной работе магистрантов и многом другом. На ваши вопросы ответят деканы факультетов и руководители программ. 
   

Время проведения: 15 февраля, 12:00 
Место проведения: Газетный переулок, 3-5, 5 этаж
Необходима предварительная регистрация.
[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => [~PREVIEW_TEXT] => [PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [SORT] => 500 [~SORT] => 500 [CODE] => [~CODE] => [EXTERNAL_ID] => 4552 [~EXTERNAL_ID] => 4552 [IBLOCK_TYPE_ID] => content [~IBLOCK_TYPE_ID] => content [IBLOCK_CODE] => news [~IBLOCK_CODE] => news [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 4 [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 4 [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => 29.01.2020 [IPROPERTY_VALUES] => Array ( ) [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [PROGRAM] => Array ( [ID] => 6 [TIMESTAMP_X] => 2013-11-14 12:01:39 [IBLOCK_ID] => 4 [NAME] => Программа [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PROGRAM [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 6 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 1 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => Y [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => EAutocomplete [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [VIEW] => A [SHOW_ADD] => N [MAX_WIDTH] => 0 [MIN_HEIGHT] => 24 [MAX_HEIGHT] => 1000 [BAN_SYM] => ,; [REP_SYM] => [OTHER_REP_SYM] => [IBLOCK_MESS] => N ) [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => Array ( [0] => 16148 [1] => 16149 [2] => 16150 [3] => 16151 [4] => 16152 [5] => 16153 [6] => 16154 [7] => 16155 [8] => 16156 [9] => 16157 [10] => 16158 ) [VALUE] => Array ( [0] => 3589 [1] => 80 [2] => 12 [3] => 1013 [4] => 13 [5] => 3681 [6] => 941 [7] => 129 [8] => 3531 [9] => 11 [10] => 2225 ) [DESCRIPTION] => Array ( [0] => [1] => [2] => [3] => [4] => [5] => [6] => [7] => [8] => [9] => [10] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => Array ( [0] => 3589 [1] => 80 [2] => 12 [3] => 1013 [4] => 13 [5] => 3681 [6] => 941 [7] => 129 [8] => 3531 [9] => 11 [10] => 2225 ) [~DESCRIPTION] => Array ( [0] => [1] => [2] => [3] => [4] => [5] => [6] => [7] => [8] => [9] => [10] => ) [~NAME] => Программа [~DEFAULT_VALUE] => ) [VIDEO] => Array ( [ID] => 11 [TIMESTAMP_X] => 2012-09-13 14:55:43 [IBLOCK_ID] => 4 [NAME] => Видео [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => VIDEO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 10 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 11 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [VALUE] => [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Видео [~DEFAULT_VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( [PROGRAM] => Array ( [ID] => 6 [TIMESTAMP_X] => 2013-11-14 12:01:39 [IBLOCK_ID] => 4 [NAME] => Программа [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PROGRAM [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 6 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 1 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => Y [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => EAutocomplete [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [VIEW] => A [SHOW_ADD] => N [MAX_WIDTH] => 0 [MIN_HEIGHT] => 24 [MAX_HEIGHT] => 1000 [BAN_SYM] => ,; [REP_SYM] => [OTHER_REP_SYM] => [IBLOCK_MESS] => N ) [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => Array ( [0] => 16148 [1] => 16149 [2] => 16150 [3] => 16151 [4] => 16152 [5] => 16153 [6] => 16154 [7] => 16155 [8] => 16156 [9] => 16157 [10] => 16158 ) [VALUE] => Array ( [0] => 3589 [1] => 80 [2] => 12 [3] => 1013 [4] => 13 [5] => 3681 [6] => 941 [7] => 129 [8] => 3531 [9] => 11 [10] => 2225 ) [DESCRIPTION] => Array ( [0] => [1] => [2] => [3] => [4] => [5] => [6] => [7] => [8] => [9] => [10] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => Array ( [0] => 3589 [1] => 80 [2] => 12 [3] => 1013 [4] => 13 [5] => 3681 [6] => 941 [7] => 129 [8] => 3531 [9] => 11 [10] => 2225 ) [~DESCRIPTION] => Array ( [0] => [1] => [2] => [3] => [4] => [5] => [6] => [7] => [8] => [9] => [10] => ) [~NAME] => Программа [~DEFAULT_VALUE] => [DISPLAY_VALUE] => Array ( [0] => Поведенческая экономика [1] => Право [2] => Психологическое консультирование [3] => Urban Studies. Управление развитием городской среды [4] => Cultural Management. Управление проектами [5] => Индустрия моды: теории и практики [6] => Медиаменеджмент [7] => Public History. Историческое знание в современном обществе [8] => История советской цивилизации [9] => Политическая наука и международные отношения [10] => Политическая философия ) [LINK_ELEMENT_VALUE] => ) ) ) [4] => Array ( [ID] => 4530 [~ID] => 4530 [IBLOCK_ID] => 4 [~IBLOCK_ID] => 4 [IBLOCK_SECTION_ID] => [~IBLOCK_SECTION_ID] => [NAME] => «В Шанинке нельзя выучить, а на следующий день забыть». Лучшая студентка бакалавриата 2019 Алина Петрова — об учёбе на «Мировой политике» в Шанинке [~NAME] => «В Шанинке нельзя выучить, а на следующий день забыть». Лучшая студентка бакалавриата 2019 Алина Петрова — об учёбе на «Мировой политике» в Шанинке [ACTIVE_FROM] => 14.12.2019 [~ACTIVE_FROM] => 14.12.2019 [DETAIL_PAGE_URL] => /about/news/4530/ [~DETAIL_PAGE_URL] => /about/news/4530/ [DETAIL_TEXT] =>
Лучший студент бакалавриата 2019 Алина Петрова — об учёбе на «Мировой политике» в Шанинке
  
На минувшей церемонии вручения дипломов преподаватели и деканы МВШСЭН назвали выпускницу программы «Мировая политика» Алину Петрову лучшей студенткой на потоке.

Выяснили у Алины, как этого добиться, где жить во время зарубежных стажировок, чем отличаются студенты Шанинки, сумевшие удержаться в университете после 2 курса, и что могут сказать о стране патриотические концерты в День России.




— Итак, для тех, кто только начинает учиться в Шанинке: что нужно сделать, чтобы стать лучшим бакалавром?

Мне кажется, я не делала ничего специального — писала эссе на темы, которые мне были интересны, выполняла ДЗ. Так сложилось, что меня хорошо оценивали, и это давало стимул делать что-то дальше. И я очень тронута тем, что меня наградили такой статусной штукой за то, что я делаю обычно.

Когда мы стали учиться в Шанинке на 2 курсе (первый год мы провели на программе Liberal Arts в РАНХиГС, общей для всех специальностей британского бакалавриата), мне казалось, я далеко на самая сильная — в группе были очень талантливые и целеустремлённые ребята гораздо сильнее и трудоспособнее меня.

Это был такой переломный этап — казалось, что ты студент по-новой: нужно было ломать себя, подстраивать под манчестерский стандарт, под академическую реальность. Мне это давалось тяжело, особенно когда те, с кем я общалась больше всего, решили поменять специальность. Я тогда не была уверена, правильно ли поступила, и вообще тяжело, а тут меня ещё все бросили. Так что первый год в Шанинке прошёл тяжело, а потом дело пошло — и вот я лучший слушатель.

Мне кажется, в итоге мне просто повезло, потому что, пока я училась, лучшей я себя совсем не ощущала.


— Но есть же, наверное, формальные критерии..?

Есть, конечно: средний балл не ниже 75, без троек и пр. Плюс оценивается class presentation, внеучебная деятельность. У нас на потоке было всего две специальности — «Мировая политика» и «Менеджмент креативных проектов». Вместе нас училось человек 15 в общей сложности — к 4 курсу осталось 12. Так что выбор у преподавателей был не особенно большой.

Лучший студент бакалавриата 2019 Алина Петрова
  
— Многие из тех, кто интересуется учёбой в Шанинке, переживают, что они со своим школьным английским не смогут поступить или им будет сложно потом учиться. Расскажи о своём погружении в обучение на английском, каким ты его помнишь.

Это тяжело. Одно дело читать тексты для IELTS, другое — читать Гоббса в оригинале. То есть нужен какой-то навык, привычка высматривать в тексте нужную информацию. Это трудно даётся до тех пор, пока не понимаешь, как в принципе устроен академический текст. В этом плане очень помогает курс академического письма.

В целом, нам повезло с преподавателями по английскому — так или иначе, мы выходили от них с каким-то новым навыком, который здорово потом помогал. То же академическое письмо тяжело давалось всей группе. Но мы эту структуру написания запомнили так, что теперь любой текст — даже русский — автоматически проверяем по ней.


— Ну, то есть ты учишься как-то излагать свои мысли или просто расширяешь словарный запас?

Одно связано с другим. Как только понимаешь, как это работает, автоматически начинаешь думать иначе. А как только это происходит, и писать сразу легче, и учиться интереснее, потому что языковой барьер пройден, и все оказываются как бы в одной среде.


«Обучение на английском — это тяжело. Одно дело читать тексты для IELTS, другое — Гоббса в оригинале»


— Допустим, я поступаю в Шанинку. И мне говорят, что академическое чтение или письмо очень поможет мне в плане языка. А я вообще не представляю, что это такое. Можно в нескольких словах объяснить, что это?

Это как физкультура, только для мозга. Надо регулярно заставлять себя говорить по-другому. В каком-то смысле это изучение языка — русского в том числе: академическое чтение у нас было не только по-английски, но и по-русски. Научиться говорить по-научному и в принципе строить свою мысль так, чтобы она была понятна читателю, а не только тебе одному — это то, что получается после курсов академического чтения и письма.

Ты хорошо знаешь язык тогда, когда можешь структурированно выражаться на нём. У меня всегда был сильный английский, но в Шанинке он стал совсем хорошим.


— Поэтому ты захотела выучить ещё арабский язык и фарси...

Это моя большая и недоступная любовь. Так сложилось, что языки, на которых мне хочется разговаривать, я, наверное, выучу нескоро. Потому что больше они никому не нужны. Это арабский, фарси и хинди.

Как могу, я их своими силами осваиваю, но всё упирается в вопрос «Зачем?». Мои преподаватели, родственники и друзья говорят, что любой язык нужен для чего-то, язык — это инструмент, его нужно использовать. Я согласна с этим только отчасти, потому что для меня язык — явление прекрасное само по себе. И если мне нравится язык, это вполне себе повод, чтобы выучить его. Многим людям нравится итальянский — они учат итальянский, мне нравится фарси — я учу фарси.

Лучший студент бакалавриата 2019 Алина Петрова
  
Конечно, в этих языках меня привлекает некая экзотика, потому что там совсем другая письменность, другая фонетика, не похожая на то, что мы обычно учим в школе или вузе. Это не романские языки, а что-то совсем с другой планеты.

Но когда я сказала маме, что хочу учить арабский, мне сказали «Учи французский!». И я пошла на французский — так легче было решить проблему. Вопрос на самом деле был чисто практический: что ты будешь делать с арабским языком? Это то же самое, что учить китайский язык в академии — аплодирую тем, кто выбирает учить его, потому что они подписываются под тем, что будут делать что-то дополнительно, чтобы выйти хоть с какими-то знаниями. Чтобы выучить китайский за 4 года, нужно очень хорошо работать над собой. Времени учебных пар в университете не достаточно. То же самое с арабским: времени мало, ресурсов мало, практики ещё меньше.


«Многим людям нравится итальянский — они учат итальянский, мне нравится фарси — я учу фарси»


— Ты писала, что за время учёбы в Шанинке объездила всю Великобританию и Францию. Это такое художественное преувеличение? Или это произошло за время учебных стажировок?

За время в Шанинке я была в Англии два раза: после первого и после третьего курса. В первую стажировку я не особо покаталась по стране, потому что было много учёбы. Но хорошо осмотрела Манчестер. А на второй стажировке у нас было больше свободного времени и хотелось увидеть что-то кроме Манчестера — это город в принципе небольшой, можно обойти за неделю. Мы съездили в Йорк, Ливерпуль, кто-то был в Эдинбурге, в Лидсе, в национальном парке Lake District — абсолютно восхитительное место в горах, с озёрами, где вода, как на картине просто.
 
Но французская стажировка запомнилась мне ярче всего, потому что это был совершенно новый опыт. Я привыкла, что за границей говорю по-английски. А здесь была установка, что ты в тех же условиях, что остальные, и я понимала, что не могу чего-то сказать. Но поскольку все вокруг меня — студенты — чувствовали то же самое, это как-то объединяло.

Там мы тоже посмотрели много маленьких французских городков. Одно из самых ярких впечатлений — музей кинодекораций в Лионе. Я очень люблю фильм «Парфюмер», и весь первый этаж там — декорации из «Парфюмера»: я, конечно, там просто потерялась.


— То есть две английских стажировки и одна французская. Первая английская — после первого курса, она языковая. Вторая английская...

После 3 курса, это уже профессиональная стажировка — мы ездили вместе с магистрами, там был дизайн исследовательской работы. Нас учили, как составить свой текст так, чтобы он был читабельным и получал хорошие оценки.

Французская была после 2 курса, это тоже была языковая стажировка — и думаю, она прошла бы не так классно, если бы я не жила в семье. Тут я осознанно выбрала жить в семье.


— А там можно выбрать?

Да. Моя подруга жила в общежитии, а я — в семье. И это были два совершенно разных опыта. Мы с моей мадам Рифф каждый вечер вели душевные разговоры обо всём на свете. Была домашняя еда, французская кухня — всё замечательно, в общем. А моя подруга узнала Францию с другой стороны, самостоятельно-бытовой: куда ходить, на каком рынке и у кого выгоднее покупать, как устроен самостоятельный быт во Франции. Я к ней каждый раз ходила, как на экскурсию.


— Что за семьи, которые там принимают студентов?

О, это на самом деле очень крутые люди! Виши́ — маленький город, население всего 25 000 человек. Молодёжь, естественно, уезжает — перспектив там не так много. Но их родители остаются, в том числе ради таких студентов, как мы, которые летом приезжают учиться в Кавилам — это школа, которая находится в Виши́.

Летом город оживает: там студенты, фестивали, кипит жизнь. Зимой, как я понимаю, там никого нет.

И эти люди приезжают летом в Виши́, сдают квартиры студентам, общаются с ними. А зимой уезжают туда, где у них работа.


«Мы с мадам Рифф каждый вечер вели душевные разговоры обо всём на свете. Была домашняя еда, французская кухня — всё замечательно, в общем. К своей подруге в общежитие я ходила, как на экскурсию»


Надо сказать, Виши́ — маленький, но очень атмосферный город: вечером идёшь — звон посуды в ресторанах, едой пахнет, река течёт, вообще никого нет. Прекрасно.

Алина Петрова
  

— Ещё, как мы поняли, ты была в американском Университете Тафтса. Самостоятельно или тоже от Шанинки?

Я увидела анонс, что в Бостоне будет конференция по миграции, а это одна из тем, которыми я занимаюсь. Был конкурс, надо было что-то написать, потом собеседование — его проводил Марк Симон, шанинский преподаватель, специалист по теме миграции.

Сначала нас было человек 15, потом половина отсеялась, а потом из второй половины выбрали нас четверых. Надо было сделать проект по миграции в России — с одной стороны, описать что-то максимально широко, потому что это должен быть обзор ситуации в стране. А с другой, был риск повториться темами с командой из МГИМО, которая тоже участвовала.

В итоге мы сделали такие case studies по стереотипному восприятию мигрантов в России. Я была в то время волонтёром в интеграционном центре «Такие же дети» — это НКО, которое занимается с детьми беженцев и мигрантов, и таких историй знала много. На них мы, в общем-то, и построили проект.

Всего мы пробыли в Бостоне неделю — и каждый из этих 7 дней шли доклады американских исследователей по миграции. Там я услышала доклад на тему, о которой никогда раньше не задумывалась, а потом в Шанинке писала по ней эссе. О торговле людьми. Можно сказать, было полезно.


— Твоя тема диплома связана с... госконцертами?

Это моя гордость, с одной стороны, а с другой, не знаю, чем прикрыть. Однажды в День России я включила телевизор и наткнулась на концерт. Подумала: «Господи, какой кошмар..». Переключила канал, но мысли о патриотизме меня не отпускали. И я подумала: напишу-ка я про патриотизм!

Изначально у меня была идея посмотреть на трансформацию патриотической идеи до и после Крыма. Я была уверена, что на этих концертах обязательно должен быть заметен этот слом, до «крымнаш» и после него.

И я оказалась права! Мой научник Татьяна Вайзер поддержала меня, сказав «Ну слава богу, кто-то их изучит..», и разрешила выбрать эту тему. Только мы немного раздвинули временные границы: я планировала взять всего 2 года — 2013-й и 2014-й, а она сказала «Нет, надо смотреть на длительный период», так что мы взяли с 2011-го по 2018-й, то есть с начала третьего путинского срока и до сих пор.

То, что я увидела, меня просто потрясло. Я не рассчитывала, что будет настолько всё очевидно.


— А как формально называлось исследование?

«Государственные концерты ко Дню России в конструировании патриотической идеи».

Выяснилось, что вплоть до 2014-го года всё было довольно оптимистично: было Сколково, была Олимпиада 2014, был чемпионат мира по футболу, к которому мы шли. Со сцены об этом говорилось постоянно — я сравнивала концерты с речами президента на прямых линиях и на Валдае.


— Но на концертах ты же не песни анализировала..?

Песни тоже. Но, например, Пелагея, которая поёт «Валенки», — это не совсем то. На концертах есть такая тема, что все участники в какой-то момент собираются на сцене и поют написанную конкретно под это мероприятие песню. А потом гимн. И сначала всё было очень позитивно: Россия — молодец, у нас впереди великое научное будущее, мы придём туда с Европой, Америкой, всё будет здорово.

А в 2013-м году внезапно началась история с духовными скрепами. То есть буквально в один момент — ба-бах! — и уже все в кокошниках. Уже был акцент на этничности и всё такое.

Потом случился 2014 год — московский концерт в День России не показывали по федеральным каналам, а показывали тот, что был в Ялте. И там был уже невыносимый акцент на этничность: весь концерт был посвящён тому, что Россия — мультиэтничная страна, при этом сюда красной нитью вплеталась русская культура, которая очень выборочно составлялась из кокошников, Надежды Бабкиной, каких-то прибауток и т.п.

Про чемпионат, Сколково, про будущее с этого момента не говорили ни слова!


— Будущее закончилось, началось прошлое.

Оно не то, что закончилось, оно просто растворилось! А настоящее превратилось в непреходящее прошлое. И это прошлое постоянно углублялось: если раньше оно было представлено Великой Отечественной, то теперь Великая Отечественная чудесным образом связывалась с князем Владимиром, например.


«Внезапно началась история с духовными скрепами. То есть буквально в один момент — ба-бах! — и уже все в кокошниках»


— Ты думаешь, таким образом готовили почву в культурном поле? Или это развивалось параллельно с политическими событиями?

Я думаю, что оно дублировало политические события. Это одна из идей моего диплома: я пыталась доказать, что эти концерты в максимально доступном виде объясняют людям политическую повестку и легитимируют действия правительства. Почему мы так поступаем? Потому что мы вот такие. А какие? Мы — кокошники, мы — медведи, мы — батюшка с крестом.


— Перенесёмся снова в приятную Францию. Что за история про интервью о Горбачёве для французского телевидения?

За это надо поблагодарить Василия Павловича Жаркова, который осенью 3 курса пригласил нас на презентацию книги Горбачёва «Остаюсь оптимистом» в книжном магазине «Москва». Он был почётным гостем и решил на взять с собой.

Горбачёв сам презентовал книгу, подписывал и пр. Мы 3 часа стояли в очереди, а вокруг нас вертелись журналисты — российские, французские, английские. К нам подошли французские с TV5 Monde. Они начали говорить с нами на английском, а я зачем-то ляпнула, что говорю по-французски. И интервью продолжилось на французском.

Это была самая стрессовая ситуация 3 курса. Надо было хотя бы для себя сформулировать, что для меня значит Горбачёв и что я вообще тут делаю, а во-вторых, высказать это по-французски. Но я вроде как справилась.


— И даже выиграла потом конкурс коротких историй на французском языке издательства Didier.

Да, я в соцсетях часто пишу такие короткие заметки со своими идеями или наблюдениями, которые обычно нравятся моим подписчикам. И там была заметка, воспоминание с первого курса: я была влюблена в одного человека, с которым часто пересекалась, возвращаясь с учёбы в Шанинке. И всё рассчитывала так, чтобы мы могли снова встретиться.

В той заметке я описала свои чувства перед этими встречами. Мне, в общем-то, не так важна была встреча, как чувство окрылённости перед ней. Это была одна из самых популярных историй на моей странице, и я её перевела на французский.


— А почему эта история наделена для тебя такой магией?

На самом деле это не сюжетная история, у которой есть начало и конец. Это такой скриншот моего эмоционального фона на то время. На самом деле я пыталась быть похожей на одну короткометражку Тыквера, которого очень люблю, в альманахе «Париж, я люблю тебя». Мне понравился там способ повествования — такими короткими предложениями, как бы флэшбеки. Это совпадало с моими ощущениями: одно длительное мгновенье, разбитое на множество эпизодов. Я пыталась это повторить в своём рассказе, ну и, видимо, получилось.

Не знаю, что случилось с этой историей в издательстве. Меня поразило только то, что я могу адекватно написать что-то по-французски, и это потом выиграет какой-то литературный конкурс.


— После школы, в 17 лет, многим ещё сложно что-то про себя понять. У тебя в ВК встречается такая формулировка, что ты «хотела изучать современность». Желание изучать современность звучит как уже осмысленная формула. А что стояло за этим желанием, почему тебя так интересовала эта самая современность?

Если честно, я просто помню, как сижу на истории, смотрю на обложку атласа и вижу небоскрёбы то ли Куала-Лумпура, то ли Дубаи. Мы изучали античность, но эти небоскрёбы казались мне намного привлекательнее. Я всё ждала, когда же мы перейдём к тому, что сейчас. То есть это было образное предпочтение: мне больше нравится эта картинка, чем та.

Но постепенно оно наполнилось смыслом. Современность была интересна не из-за каких-то политических событий — на самом деле меня всегда удивляли люди, которые уже на первом курсе хорошо разбирались в политике и могли аргументированно отстоять свою позицию. Мне казалось, что то, что говорят в новостях, тоже своего рода скриншот. Это далеко не всё. Хотелось понимать, что вокруг этого.

И казалось, что, когда мы начнём изучать современность, это будет похоже на фильм Minority report — связи через время, из прошлого в будущее. То есть представление о современном у меня было таким, будто его не существует, это просто следствие прошлых событий.


«Политика — то, что пронизывает все слои общества вне зависимости от того, понимает это человек или нет. От того, как нищий договорился с нищим складываются решения на самом верху»


— Ты сказала про людей, которые тебя удивляют тем, что на первом курсе уже хорошо разбираются в политике — в Шанинке такие есть?

Конечно. Половина моей группы — очень классные ребята, которые шли на слово «политика», когда выбирали программу.


— Ты сейчас работаешь с первокурсниками, там есть такие ребята?

Есть, их видно. Это вполне осознанные молодые люди, которые понимают, зачем сюда поступили. Есть и такие, которые не очень понимают, но надеюсь, скоро поймут. Потому что я помню свои ощущения на первом курсе: мне сейчас непонятно, что происходит, но, наверное, я скоро пойму.

Когда у нас начинался курс политологии, нас попросили написать, что такое политика в нашем представлении. Все стали писать, что это новости или люди в костюмах, которые принимают решения. Это как бы не про нас.

А потом мы начинаем обсуждать вполне практические вопросы, которые мы решаем для себя каждый день. Мне поступить так или так? А почему так? Потому, что я сам этого хочу, или потому, что так все поступают? И ты понимаешь, что политика — это любое твоё решение.

Когда мне было 12, был такой многосерийный фильм по книге Кена Фоллета «Столпы Земли» — средневековая история о том, как строили собор. Он интересно завязан на персонажах: кто к кому пошёл, как с кем договорился. Там была фраза «Политика — это сделка между нищими». Я поняла, что она значит только теперь.

Политика — то, что пронизывает все слои общества вне зависимости от того, понимает это человек или нет. От того, как нищий договорился с нищим складываются решения на самом верху.


—  Ты как-то писала: «У нас другие стандарты — мы определяем качество не формулировками, а реальной работой и реальными знаниями». Что, по-твоему, представляет из себя эта работа студента в Шанинке?

Ну, она заключается во многом. Например, все наши экзамены представляют собой какую-то рефлексию на заданную тему. Это не то же самое, что приходишь, тянешь билет и начинаешь придумывать ответ. Чтобы что-то написать, нужно правда что-то понимать. И невозможно сдать шанинские экзамены, если ты приходишь нулевым. Можно поразмышлять на заданную тему, но это будет не то же самое.

Работа заключается в том, что ты постоянно думаешь на эту тему. У меня так часто бывало, что выходишь с семинара, едешь в метро — и прокручиваешь это в голове, обдумываешь какой-то тезис, который зацепил тебя на семинаре. То есть работаешь.

В конце концов ты садишься писать эссе или приходишь на экзамен с какой-то наработкой, у тебя есть идея. В этом плане шанинская работа — очень творческая. Ты понимаешь, что тебе интересно и что с этим делать, чтобы это заинтересовало других. Чтобы это сделать, нужен фантастический труд. Большой респект тем, кто чего-то добивается на этом пути.

Оглядываясь назад, у нас ведь многие ушли со второго курса. Это был не их формат — они привыкли учить к цели. В Шанинке нельзя выучить, а на следующий день забыть. Это либо то, к чему ты сам пришёл, либо ты к этому просто не пришёл.

 
[~DETAIL_TEXT] =>
Лучший студент бакалавриата 2019 Алина Петрова — об учёбе на «Мировой политике» в Шанинке
  
На минувшей церемонии вручения дипломов преподаватели и деканы МВШСЭН назвали выпускницу программы «Мировая политика» Алину Петрову лучшей студенткой на потоке.

Выяснили у Алины, как этого добиться, где жить во время зарубежных стажировок, чем отличаются студенты Шанинки, сумевшие удержаться в университете после 2 курса, и что могут сказать о стране патриотические концерты в День России.




— Итак, для тех, кто только начинает учиться в Шанинке: что нужно сделать, чтобы стать лучшим бакалавром?

Мне кажется, я не делала ничего специального — писала эссе на темы, которые мне были интересны, выполняла ДЗ. Так сложилось, что меня хорошо оценивали, и это давало стимул делать что-то дальше. И я очень тронута тем, что меня наградили такой статусной штукой за то, что я делаю обычно.

Когда мы стали учиться в Шанинке на 2 курсе (первый год мы провели на программе Liberal Arts в РАНХиГС, общей для всех специальностей британского бакалавриата), мне казалось, я далеко на самая сильная — в группе были очень талантливые и целеустремлённые ребята гораздо сильнее и трудоспособнее меня.

Это был такой переломный этап — казалось, что ты студент по-новой: нужно было ломать себя, подстраивать под манчестерский стандарт, под академическую реальность. Мне это давалось тяжело, особенно когда те, с кем я общалась больше всего, решили поменять специальность. Я тогда не была уверена, правильно ли поступила, и вообще тяжело, а тут меня ещё все бросили. Так что первый год в Шанинке прошёл тяжело, а потом дело пошло — и вот я лучший слушатель.

Мне кажется, в итоге мне просто повезло, потому что, пока я училась, лучшей я себя совсем не ощущала.


— Но есть же, наверное, формальные критерии..?

Есть, конечно: средний балл не ниже 75, без троек и пр. Плюс оценивается class presentation, внеучебная деятельность. У нас на потоке было всего две специальности — «Мировая политика» и «Менеджмент креативных проектов». Вместе нас училось человек 15 в общей сложности — к 4 курсу осталось 12. Так что выбор у преподавателей был не особенно большой.

Лучший студент бакалавриата 2019 Алина Петрова
  
— Многие из тех, кто интересуется учёбой в Шанинке, переживают, что они со своим школьным английским не смогут поступить или им будет сложно потом учиться. Расскажи о своём погружении в обучение на английском, каким ты его помнишь.

Это тяжело. Одно дело читать тексты для IELTS, другое — читать Гоббса в оригинале. То есть нужен какой-то навык, привычка высматривать в тексте нужную информацию. Это трудно даётся до тех пор, пока не понимаешь, как в принципе устроен академический текст. В этом плане очень помогает курс академического письма.

В целом, нам повезло с преподавателями по английскому — так или иначе, мы выходили от них с каким-то новым навыком, который здорово потом помогал. То же академическое письмо тяжело давалось всей группе. Но мы эту структуру написания запомнили так, что теперь любой текст — даже русский — автоматически проверяем по ней.


— Ну, то есть ты учишься как-то излагать свои мысли или просто расширяешь словарный запас?

Одно связано с другим. Как только понимаешь, как это работает, автоматически начинаешь думать иначе. А как только это происходит, и писать сразу легче, и учиться интереснее, потому что языковой барьер пройден, и все оказываются как бы в одной среде.


«Обучение на английском — это тяжело. Одно дело читать тексты для IELTS, другое — Гоббса в оригинале»


— Допустим, я поступаю в Шанинку. И мне говорят, что академическое чтение или письмо очень поможет мне в плане языка. А я вообще не представляю, что это такое. Можно в нескольких словах объяснить, что это?

Это как физкультура, только для мозга. Надо регулярно заставлять себя говорить по-другому. В каком-то смысле это изучение языка — русского в том числе: академическое чтение у нас было не только по-английски, но и по-русски. Научиться говорить по-научному и в принципе строить свою мысль так, чтобы она была понятна читателю, а не только тебе одному — это то, что получается после курсов академического чтения и письма.

Ты хорошо знаешь язык тогда, когда можешь структурированно выражаться на нём. У меня всегда был сильный английский, но в Шанинке он стал совсем хорошим.


— Поэтому ты захотела выучить ещё арабский язык и фарси...

Это моя большая и недоступная любовь. Так сложилось, что языки, на которых мне хочется разговаривать, я, наверное, выучу нескоро. Потому что больше они никому не нужны. Это арабский, фарси и хинди.

Как могу, я их своими силами осваиваю, но всё упирается в вопрос «Зачем?». Мои преподаватели, родственники и друзья говорят, что любой язык нужен для чего-то, язык — это инструмент, его нужно использовать. Я согласна с этим только отчасти, потому что для меня язык — явление прекрасное само по себе. И если мне нравится язык, это вполне себе повод, чтобы выучить его. Многим людям нравится итальянский — они учат итальянский, мне нравится фарси — я учу фарси.

Лучший студент бакалавриата 2019 Алина Петрова
  
Конечно, в этих языках меня привлекает некая экзотика, потому что там совсем другая письменность, другая фонетика, не похожая на то, что мы обычно учим в школе или вузе. Это не романские языки, а что-то совсем с другой планеты.

Но когда я сказала маме, что хочу учить арабский, мне сказали «Учи французский!». И я пошла на французский — так легче было решить проблему. Вопрос на самом деле был чисто практический: что ты будешь делать с арабским языком? Это то же самое, что учить китайский язык в академии — аплодирую тем, кто выбирает учить его, потому что они подписываются под тем, что будут делать что-то дополнительно, чтобы выйти хоть с какими-то знаниями. Чтобы выучить китайский за 4 года, нужно очень хорошо работать над собой. Времени учебных пар в университете не достаточно. То же самое с арабским: времени мало, ресурсов мало, практики ещё меньше.


«Многим людям нравится итальянский — они учат итальянский, мне нравится фарси — я учу фарси»


— Ты писала, что за время учёбы в Шанинке объездила всю Великобританию и Францию. Это такое художественное преувеличение? Или это произошло за время учебных стажировок?

За время в Шанинке я была в Англии два раза: после первого и после третьего курса. В первую стажировку я не особо покаталась по стране, потому что было много учёбы. Но хорошо осмотрела Манчестер. А на второй стажировке у нас было больше свободного времени и хотелось увидеть что-то кроме Манчестера — это город в принципе небольшой, можно обойти за неделю. Мы съездили в Йорк, Ливерпуль, кто-то был в Эдинбурге, в Лидсе, в национальном парке Lake District — абсолютно восхитительное место в горах, с озёрами, где вода, как на картине просто.
 
Но французская стажировка запомнилась мне ярче всего, потому что это был совершенно новый опыт. Я привыкла, что за границей говорю по-английски. А здесь была установка, что ты в тех же условиях, что остальные, и я понимала, что не могу чего-то сказать. Но поскольку все вокруг меня — студенты — чувствовали то же самое, это как-то объединяло.

Там мы тоже посмотрели много маленьких французских городков. Одно из самых ярких впечатлений — музей кинодекораций в Лионе. Я очень люблю фильм «Парфюмер», и весь первый этаж там — декорации из «Парфюмера»: я, конечно, там просто потерялась.


— То есть две английских стажировки и одна французская. Первая английская — после первого курса, она языковая. Вторая английская...

После 3 курса, это уже профессиональная стажировка — мы ездили вместе с магистрами, там был дизайн исследовательской работы. Нас учили, как составить свой текст так, чтобы он был читабельным и получал хорошие оценки.

Французская была после 2 курса, это тоже была языковая стажировка — и думаю, она прошла бы не так классно, если бы я не жила в семье. Тут я осознанно выбрала жить в семье.


— А там можно выбрать?

Да. Моя подруга жила в общежитии, а я — в семье. И это были два совершенно разных опыта. Мы с моей мадам Рифф каждый вечер вели душевные разговоры обо всём на свете. Была домашняя еда, французская кухня — всё замечательно, в общем. А моя подруга узнала Францию с другой стороны, самостоятельно-бытовой: куда ходить, на каком рынке и у кого выгоднее покупать, как устроен самостоятельный быт во Франции. Я к ней каждый раз ходила, как на экскурсию.


— Что за семьи, которые там принимают студентов?

О, это на самом деле очень крутые люди! Виши́ — маленький город, население всего 25 000 человек. Молодёжь, естественно, уезжает — перспектив там не так много. Но их родители остаются, в том числе ради таких студентов, как мы, которые летом приезжают учиться в Кавилам — это школа, которая находится в Виши́.

Летом город оживает: там студенты, фестивали, кипит жизнь. Зимой, как я понимаю, там никого нет.

И эти люди приезжают летом в Виши́, сдают квартиры студентам, общаются с ними. А зимой уезжают туда, где у них работа.


«Мы с мадам Рифф каждый вечер вели душевные разговоры обо всём на свете. Была домашняя еда, французская кухня — всё замечательно, в общем. К своей подруге в общежитие я ходила, как на экскурсию»


Надо сказать, Виши́ — маленький, но очень атмосферный город: вечером идёшь — звон посуды в ресторанах, едой пахнет, река течёт, вообще никого нет. Прекрасно.

Алина Петрова
  

— Ещё, как мы поняли, ты была в американском Университете Тафтса. Самостоятельно или тоже от Шанинки?

Я увидела анонс, что в Бостоне будет конференция по миграции, а это одна из тем, которыми я занимаюсь. Был конкурс, надо было что-то написать, потом собеседование — его проводил Марк Симон, шанинский преподаватель, специалист по теме миграции.

Сначала нас было человек 15, потом половина отсеялась, а потом из второй половины выбрали нас четверых. Надо было сделать проект по миграции в России — с одной стороны, описать что-то максимально широко, потому что это должен быть обзор ситуации в стране. А с другой, был риск повториться темами с командой из МГИМО, которая тоже участвовала.

В итоге мы сделали такие case studies по стереотипному восприятию мигрантов в России. Я была в то время волонтёром в интеграционном центре «Такие же дети» — это НКО, которое занимается с детьми беженцев и мигрантов, и таких историй знала много. На них мы, в общем-то, и построили проект.

Всего мы пробыли в Бостоне неделю — и каждый из этих 7 дней шли доклады американских исследователей по миграции. Там я услышала доклад на тему, о которой никогда раньше не задумывалась, а потом в Шанинке писала по ней эссе. О торговле людьми. Можно сказать, было полезно.


— Твоя тема диплома связана с... госконцертами?

Это моя гордость, с одной стороны, а с другой, не знаю, чем прикрыть. Однажды в День России я включила телевизор и наткнулась на концерт. Подумала: «Господи, какой кошмар..». Переключила канал, но мысли о патриотизме меня не отпускали. И я подумала: напишу-ка я про патриотизм!

Изначально у меня была идея посмотреть на трансформацию патриотической идеи до и после Крыма. Я была уверена, что на этих концертах обязательно должен быть заметен этот слом, до «крымнаш» и после него.

И я оказалась права! Мой научник Татьяна Вайзер поддержала меня, сказав «Ну слава богу, кто-то их изучит..», и разрешила выбрать эту тему. Только мы немного раздвинули временные границы: я планировала взять всего 2 года — 2013-й и 2014-й, а она сказала «Нет, надо смотреть на длительный период», так что мы взяли с 2011-го по 2018-й, то есть с начала третьего путинского срока и до сих пор.

То, что я увидела, меня просто потрясло. Я не рассчитывала, что будет настолько всё очевидно.


— А как формально называлось исследование?

«Государственные концерты ко Дню России в конструировании патриотической идеи».

Выяснилось, что вплоть до 2014-го года всё было довольно оптимистично: было Сколково, была Олимпиада 2014, был чемпионат мира по футболу, к которому мы шли. Со сцены об этом говорилось постоянно — я сравнивала концерты с речами президента на прямых линиях и на Валдае.


— Но на концертах ты же не песни анализировала..?

Песни тоже. Но, например, Пелагея, которая поёт «Валенки», — это не совсем то. На концертах есть такая тема, что все участники в какой-то момент собираются на сцене и поют написанную конкретно под это мероприятие песню. А потом гимн. И сначала всё было очень позитивно: Россия — молодец, у нас впереди великое научное будущее, мы придём туда с Европой, Америкой, всё будет здорово.

А в 2013-м году внезапно началась история с духовными скрепами. То есть буквально в один момент — ба-бах! — и уже все в кокошниках. Уже был акцент на этничности и всё такое.

Потом случился 2014 год — московский концерт в День России не показывали по федеральным каналам, а показывали тот, что был в Ялте. И там был уже невыносимый акцент на этничность: весь концерт был посвящён тому, что Россия — мультиэтничная страна, при этом сюда красной нитью вплеталась русская культура, которая очень выборочно составлялась из кокошников, Надежды Бабкиной, каких-то прибауток и т.п.

Про чемпионат, Сколково, про будущее с этого момента не говорили ни слова!


— Будущее закончилось, началось прошлое.

Оно не то, что закончилось, оно просто растворилось! А настоящее превратилось в непреходящее прошлое. И это прошлое постоянно углублялось: если раньше оно было представлено Великой Отечественной, то теперь Великая Отечественная чудесным образом связывалась с князем Владимиром, например.


«Внезапно началась история с духовными скрепами. То есть буквально в один момент — ба-бах! — и уже все в кокошниках»


— Ты думаешь, таким образом готовили почву в культурном поле? Или это развивалось параллельно с политическими событиями?

Я думаю, что оно дублировало политические события. Это одна из идей моего диплома: я пыталась доказать, что эти концерты в максимально доступном виде объясняют людям политическую повестку и легитимируют действия правительства. Почему мы так поступаем? Потому что мы вот такие. А какие? Мы — кокошники, мы — медведи, мы — батюшка с крестом.


— Перенесёмся снова в приятную Францию. Что за история про интервью о Горбачёве для французского телевидения?

За это надо поблагодарить Василия Павловича Жаркова, который осенью 3 курса пригласил нас на презентацию книги Горбачёва «Остаюсь оптимистом» в книжном магазине «Москва». Он был почётным гостем и решил на взять с собой.

Горбачёв сам презентовал книгу, подписывал и пр. Мы 3 часа стояли в очереди, а вокруг нас вертелись журналисты — российские, французские, английские. К нам подошли французские с TV5 Monde. Они начали говорить с нами на английском, а я зачем-то ляпнула, что говорю по-французски. И интервью продолжилось на французском.

Это была самая стрессовая ситуация 3 курса. Надо было хотя бы для себя сформулировать, что для меня значит Горбачёв и что я вообще тут делаю, а во-вторых, высказать это по-французски. Но я вроде как справилась.


— И даже выиграла потом конкурс коротких историй на французском языке издательства Didier.

Да, я в соцсетях часто пишу такие короткие заметки со своими идеями или наблюдениями, которые обычно нравятся моим подписчикам. И там была заметка, воспоминание с первого курса: я была влюблена в одного человека, с которым часто пересекалась, возвращаясь с учёбы в Шанинке. И всё рассчитывала так, чтобы мы могли снова встретиться.

В той заметке я описала свои чувства перед этими встречами. Мне, в общем-то, не так важна была встреча, как чувство окрылённости перед ней. Это была одна из самых популярных историй на моей странице, и я её перевела на французский.


— А почему эта история наделена для тебя такой магией?

На самом деле это не сюжетная история, у которой есть начало и конец. Это такой скриншот моего эмоционального фона на то время. На самом деле я пыталась быть похожей на одну короткометражку Тыквера, которого очень люблю, в альманахе «Париж, я люблю тебя». Мне понравился там способ повествования — такими короткими предложениями, как бы флэшбеки. Это совпадало с моими ощущениями: одно длительное мгновенье, разбитое на множество эпизодов. Я пыталась это повторить в своём рассказе, ну и, видимо, получилось.

Не знаю, что случилось с этой историей в издательстве. Меня поразило только то, что я могу адекватно написать что-то по-французски, и это потом выиграет какой-то литературный конкурс.


— После школы, в 17 лет, многим ещё сложно что-то про себя понять. У тебя в ВК встречается такая формулировка, что ты «хотела изучать современность». Желание изучать современность звучит как уже осмысленная формула. А что стояло за этим желанием, почему тебя так интересовала эта самая современность?

Если честно, я просто помню, как сижу на истории, смотрю на обложку атласа и вижу небоскрёбы то ли Куала-Лумпура, то ли Дубаи. Мы изучали античность, но эти небоскрёбы казались мне намного привлекательнее. Я всё ждала, когда же мы перейдём к тому, что сейчас. То есть это было образное предпочтение: мне больше нравится эта картинка, чем та.

Но постепенно оно наполнилось смыслом. Современность была интересна не из-за каких-то политических событий — на самом деле меня всегда удивляли люди, которые уже на первом курсе хорошо разбирались в политике и могли аргументированно отстоять свою позицию. Мне казалось, что то, что говорят в новостях, тоже своего рода скриншот. Это далеко не всё. Хотелось понимать, что вокруг этого.

И казалось, что, когда мы начнём изучать современность, это будет похоже на фильм Minority report — связи через время, из прошлого в будущее. То есть представление о современном у меня было таким, будто его не существует, это просто следствие прошлых событий.


«Политика — то, что пронизывает все слои общества вне зависимости от того, понимает это человек или нет. От того, как нищий договорился с нищим складываются решения на самом верху»


— Ты сказала про людей, которые тебя удивляют тем, что на первом курсе уже хорошо разбираются в политике — в Шанинке такие есть?

Конечно. Половина моей группы — очень классные ребята, которые шли на слово «политика», когда выбирали программу.


— Ты сейчас работаешь с первокурсниками, там есть такие ребята?

Есть, их видно. Это вполне осознанные молодые люди, которые понимают, зачем сюда поступили. Есть и такие, которые не очень понимают, но надеюсь, скоро поймут. Потому что я помню свои ощущения на первом курсе: мне сейчас непонятно, что происходит, но, наверное, я скоро пойму.

Когда у нас начинался курс политологии, нас попросили написать, что такое политика в нашем представлении. Все стали писать, что это новости или люди в костюмах, которые принимают решения. Это как бы не про нас.

А потом мы начинаем обсуждать вполне практические вопросы, которые мы решаем для себя каждый день. Мне поступить так или так? А почему так? Потому, что я сам этого хочу, или потому, что так все поступают? И ты понимаешь, что политика — это любое твоё решение.

Когда мне было 12, был такой многосерийный фильм по книге Кена Фоллета «Столпы Земли» — средневековая история о том, как строили собор. Он интересно завязан на персонажах: кто к кому пошёл, как с кем договорился. Там была фраза «Политика — это сделка между нищими». Я поняла, что она значит только теперь.

Политика — то, что пронизывает все слои общества вне зависимости от того, понимает это человек или нет. От того, как нищий договорился с нищим складываются решения на самом верху.


—  Ты как-то писала: «У нас другие стандарты — мы определяем качество не формулировками, а реальной работой и реальными знаниями». Что, по-твоему, представляет из себя эта работа студента в Шанинке?

Ну, она заключается во многом. Например, все наши экзамены представляют собой какую-то рефлексию на заданную тему. Это не то же самое, что приходишь, тянешь билет и начинаешь придумывать ответ. Чтобы что-то написать, нужно правда что-то понимать. И невозможно сдать шанинские экзамены, если ты приходишь нулевым. Можно поразмышлять на заданную тему, но это будет не то же самое.

Работа заключается в том, что ты постоянно думаешь на эту тему. У меня так часто бывало, что выходишь с семинара, едешь в метро — и прокручиваешь это в голове, обдумываешь какой-то тезис, который зацепил тебя на семинаре. То есть работаешь.

В конце концов ты садишься писать эссе или приходишь на экзамен с какой-то наработкой, у тебя есть идея. В этом плане шанинская работа — очень творческая. Ты понимаешь, что тебе интересно и что с этим делать, чтобы это заинтересовало других. Чтобы это сделать, нужен фантастический труд. Большой респект тем, кто чего-то добивается на этом пути.

Оглядываясь назад, у нас ведь многие ушли со второго курса. Это был не их формат — они привыкли учить к цели. В Шанинке нельзя выучить, а на следующий день забыть. Это либо то, к чему ты сам пришёл, либо ты к этому просто не пришёл.

 
[DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => [~PREVIEW_TEXT] => [PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => text [PREVIEW_PICTURE] => [~PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [SORT] => 500 [~SORT] => 500 [CODE] => [~CODE] => [EXTERNAL_ID] => 4530 [~EXTERNAL_ID] => 4530 [IBLOCK_TYPE_ID] => content [~IBLOCK_TYPE_ID] => content [IBLOCK_CODE] => news [~IBLOCK_CODE] => news [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 4 [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => 4 [LID] => s1 [~LID] => s1 [EDIT_LINK] => [DELETE_LINK] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => 14.12.2019 [IPROPERTY_VALUES] => Array ( ) [FIELDS] => Array ( ) [PROPERTIES] => Array ( [PROGRAM] => Array ( [ID] => 6 [TIMESTAMP_X] => 2013-11-14 12:01:39 [IBLOCK_ID] => 4 [NAME] => Программа [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PROGRAM [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 6 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 1 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => Y [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => EAutocomplete [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [VIEW] => A [SHOW_ADD] => N [MAX_WIDTH] => 0 [MIN_HEIGHT] => 24 [MAX_HEIGHT] => 1000 [BAN_SYM] => ,; [REP_SYM] => [OTHER_REP_SYM] => [IBLOCK_MESS] => N ) [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => Array ( [0] => 15973 ) [VALUE] => Array ( [0] => 11 ) [DESCRIPTION] => Array ( [0] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => Array ( [0] => 11 ) [~DESCRIPTION] => Array ( [0] => ) [~NAME] => Программа [~DEFAULT_VALUE] => ) [VIDEO] => Array ( [ID] => 11 [TIMESTAMP_X] => 2012-09-13 14:55:43 [IBLOCK_ID] => 4 [NAME] => Видео [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => VIDEO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 10 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 11 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [VALUE] => [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Видео [~DEFAULT_VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( [PROGRAM] => Array ( [ID] => 6 [TIMESTAMP_X] => 2013-11-14 12:01:39 [IBLOCK_ID] => 4 [NAME] => Программа [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PROGRAM [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 6 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 1 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => Y [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => EAutocomplete [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [VIEW] => A [SHOW_ADD] => N [MAX_WIDTH] => 0 [MIN_HEIGHT] => 24 [MAX_HEIGHT] => 1000 [BAN_SYM] => ,; [REP_SYM] => [OTHER_REP_SYM] => [IBLOCK_MESS] => N ) [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => Array ( [0] => 15973 ) [VALUE] => Array ( [0] => 11 ) [DESCRIPTION] => Array ( [0] => ) [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => Array ( [0] => 11 ) [~DESCRIPTION] => Array ( [0] => ) [~NAME] => Программа [~DEFAULT_VALUE] => [DISPLAY_VALUE] => Политическая наука и международные отношения [LINK_ELEMENT_VALUE] => ) ) ) ) [ELEMENTS] => Array ( [0] => 4622 [1] => 4251 [2] => 4556 [3] => 4552 [4] => 4530 ) [NAV_STRING] => [NAV_CACHED_DATA] => Array ( [frameMode] => [frameModeCtx] => /bitrix/templates/.default/components/bitrix/system.pagenavigation/.default/template.php ) [NAV_RESULT] => CIBlockResult Object ( [arIBlockMultProps] => Array ( ) [arIBlockConvProps] => [arIBlockAllProps] => Array ( ) [arIBlockNumProps] => Array ( ) [arIBlockLongProps] => [nInitialSize] => [table_id] => [strDetailUrl] => [strSectionUrl] => [strListUrl] => [arSectionContext] => [bIBlockSection] => [nameTemplate] => [_LAST_IBLOCK_ID] => 4 [_FILTER_IBLOCK_ID] => Array ( [4] => 1 ) [result] => Resource id #345 [arResult] => [arReplacedAliases] => [arResultAdd] => [bNavStart] => [bShowAll] => [NavNum] => [NavPageCount] => [NavPageNomer] => [NavPageSize] => 10 [NavShowAll] => [NavRecordCount] => [bFirstPrintNav] => 1 [PAGEN] => [SIZEN] => [SESS_SIZEN] => [SESS_ALL] => [SESS_PAGEN] => [add_anchor] => [bPostNavigation] => [bFromArray] => [bFromLimited] => [sSessInitAdd] => [nPageWindow] => 5 [nSelectedCount] => [arGetNextCache] => Array ( [ID] => [IBLOCK_ID] => [IBLOCK_SECTION_ID] => [NAME] => [ACTIVE_FROM] => [DETAIL_PAGE_URL] => [DETAIL_TEXT] => 1 [DETAIL_TEXT_TYPE] => [PREVIEW_TEXT] => 1 [PREVIEW_TEXT_TYPE] => [PREVIEW_PICTURE] => [LANG_DIR] => [SORT] => [CODE] => [EXTERNAL_ID] => [IBLOCK_TYPE_ID] => [IBLOCK_CODE] => [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => [LID] => ) [bDescPageNumbering] => [arUserMultyFields] => [SqlTraceIndex] => [DB] => CDatabase Object ( [version] => [escL] => ` [escR] => ` [alias_length] => 256 [DBName] => zhukova_idex [DBHost] => localhost [DBLogin] => zhukova_idex [DBPassword] => yAdinhpdex [bConnected] => 1 [db_Conn] => Resource id #115 [debug] => [DebugToFile] => [ShowSqlStat] => [db_Error] => [db_ErrorSQL] => [result] => [type] => MYSQL [column_cache] => Array ( ) [bModuleConnection] => [bNodeConnection] => [node_id] => [bMasterOnly] => 0 [obSlave] => [cntQuery] => 0 [timeQuery] => 0 [arQueryDebug] => Array ( ) ) [NavRecordCountChangeDisable] => [is_filtered] => [nStartPage] => 1 [nEndPage] => [resultObject] => ) )